Osechi ryori
De Nikkeypedia
Revisão de 19:23, 24 Julho 2012 (editar) Akio (Discussão | contribs) ← Ver a alteração anterior |
Revisão atual (19:33, 24 Julho 2012) (editar) (undo) Akio (Discussão | contribs) |
||
(2 intermediate revisions not shown.) | |||
Linha 1: | Linha 1: | ||
[[Image:Osechi2.jpg|right|frame|Caixa de laca contendo as iguarias do "Osechi ryori".]] | [[Image:Osechi2.jpg|right|frame|Caixa de laca contendo as iguarias do "Osechi ryori".]] | ||
- | Osechi ryouri (御節料理 ou おせち料理)é um prato tradicional preparado especialmente para ser saboreado nos três primeiros dias do Ano Novo japonês. A palavra "sechi"(節),de "Osechi", apontava originalmente para a mudança de estação do ano, e o dia da mudança de estação era chamado de "sechi nichi" (節日), dia este em que eram realizadas celebrações por todo o país. | + | Osechi ryouri (御節料理 ou おせち料理)é um prato tradicional preparado especialmente para ser saboreado nos três primeiros dias do Ano Novo japonês, o chamado "[[Oshôgatsu]]"(お正月). A palavra "sechi"(節),de "Osechi", apontava originalmente para a mudança de estação do ano, e o dia da mudança de estação era chamado de "sechi nichi" (節日), dia este em que eram realizadas celebrações por todo o país. |
Os alimentos preparados como oferendas aos deuses, para o dia da mudança de estação ("sechi nichi") eram chamados "Sechiku"(節供), e eram geralmente compostos pelos pratos que se comia no Ano Novo, o "kayu"(粥) ou sopa de arroz, como por exemplo o chamado "Nanakusagayu"(七草粥), uma sopa de arroz e 7 tipos de ervas diferentes; e ainda o "Chimaki"(粽), um bolinho enrolado em folhas de bambu, entre outros. | Os alimentos preparados como oferendas aos deuses, para o dia da mudança de estação ("sechi nichi") eram chamados "Sechiku"(節供), e eram geralmente compostos pelos pratos que se comia no Ano Novo, o "kayu"(粥) ou sopa de arroz, como por exemplo o chamado "Nanakusagayu"(七草粥), uma sopa de arroz e 7 tipos de ervas diferentes; e ainda o "Chimaki"(粽), um bolinho enrolado em folhas de bambu, entre outros. | ||
Em pouco tempo, esses alimentos preparados como oferendas aos deuses passaram a ser chamados de "Osechi"(お節), sendo que o "O"(御 ou お) é um prefixo que designa polidez e o "sechi"(節) aponta para o dia da mudança de estação do ano. | Em pouco tempo, esses alimentos preparados como oferendas aos deuses passaram a ser chamados de "Osechi"(お節), sendo que o "O"(御 ou お) é um prefixo que designa polidez e o "sechi"(節) aponta para o dia da mudança de estação do ano. | ||
+ | |||
+ | [[Image:Osechi1.jpg|left|frame|Diversas combinações de "Osechi ryori".]] | ||
Assim sendo, a partir do momento em que a palavra "Osechi" passou a designar os pratos especiais preparados para esses dias de mudança de estação, o significado da palavra passou a limitar-se ao banquete preparado exclusivamente na época do Ano Novo, o chamado "Osechi ryori"(御節料理). Desde então, esta palavra não mais refere-se aos pratos preparados para os dias de mudança de estação ao longo do ano. | Assim sendo, a partir do momento em que a palavra "Osechi" passou a designar os pratos especiais preparados para esses dias de mudança de estação, o significado da palavra passou a limitar-se ao banquete preparado exclusivamente na época do Ano Novo, o chamado "Osechi ryori"(御節料理). Desde então, esta palavra não mais refere-se aos pratos preparados para os dias de mudança de estação ao longo do ano. |
Revisão atual
Osechi ryouri (御節料理 ou おせち料理)é um prato tradicional preparado especialmente para ser saboreado nos três primeiros dias do Ano Novo japonês, o chamado "Oshôgatsu"(お正月). A palavra "sechi"(節),de "Osechi", apontava originalmente para a mudança de estação do ano, e o dia da mudança de estação era chamado de "sechi nichi" (節日), dia este em que eram realizadas celebrações por todo o país.
Os alimentos preparados como oferendas aos deuses, para o dia da mudança de estação ("sechi nichi") eram chamados "Sechiku"(節供), e eram geralmente compostos pelos pratos que se comia no Ano Novo, o "kayu"(粥) ou sopa de arroz, como por exemplo o chamado "Nanakusagayu"(七草粥), uma sopa de arroz e 7 tipos de ervas diferentes; e ainda o "Chimaki"(粽), um bolinho enrolado em folhas de bambu, entre outros.
Em pouco tempo, esses alimentos preparados como oferendas aos deuses passaram a ser chamados de "Osechi"(お節), sendo que o "O"(御 ou お) é um prefixo que designa polidez e o "sechi"(節) aponta para o dia da mudança de estação do ano.
Assim sendo, a partir do momento em que a palavra "Osechi" passou a designar os pratos especiais preparados para esses dias de mudança de estação, o significado da palavra passou a limitar-se ao banquete preparado exclusivamente na época do Ano Novo, o chamado "Osechi ryori"(御節料理). Desde então, esta palavra não mais refere-se aos pratos preparados para os dias de mudança de estação ao longo do ano.
Para o "Osechi ryori"(御節料理), diversas iguarias são preparadas e dispostas artisticamente em um conjunto de caixas de laca, geralmente em quatro camadas. Embora com diferenças regionais, o conteúdo básico é o mesmo e inclui picles adocicado "Tsukemono"(漬物), cozidos de legumes "Nimono"(煮物), omeletes, peixe defumado, massa de peixe(蒲鉾) e outras delícias. Cada prato simboliza algo relacionado com boa sorte ou felicidade. Como é trabalhoso preparar pessoalmente os pratos, hoje em dia se compra o osechi ryori pronto em qualquer loja de departamento.
[editar] Referência
Gogen-allguide (em japonês)