Mamemaki
De Nikkeypedia
Revisão de 18:50, 1 Outubro 2010 (editar) Suely (Discussão | contribs) ← Ver a alteração anterior |
Revisão atual (19:06, 1 Outubro 2010) (editar) (undo) Suely (Discussão | contribs) |
||
(4 intermediate revisions not shown.) | |||
Linha 1: | Linha 1: | ||
+ | [[Image:Mamemaki250.jpg|left|frame|Mamemaki.]][[Image:Mamemaki1250.gif|right|frame|Mamemaki.]] | ||
'''Mamemaki''' é normalmente realizada pelo [[toshiotoko]] (年男) do agregado familiar (ou seja, o homem que nasceu no ano animal correspondente no zodíaco chinês ), ou então a cabeça do sexo masculino da família. | '''Mamemaki''' é normalmente realizada pelo [[toshiotoko]] (年男) do agregado familiar (ou seja, o homem que nasceu no ano animal correspondente no zodíaco chinês ), ou então a cabeça do sexo masculino da família. | ||
- | " Assado de soja (mame fuku chamado (福豆 ? )) são jogados fora ou a porta ou a um membro da família usando um Oni ( demônio ou ogro máscara), enquanto o canto atiradores "Oni wa soto! Fuku wa uchi!" ( 鬼は外! 福は内! ). | + | " Assado de soja (mame fuku chamado (福豆 ? ) são jogados fora ou a porta ou a um membro da família usando um Oni ( demônio ou ogro máscara), enquanto o canto atiradores "Oni wa soto! Fuku wa uchi!" ( 鬼は外! 福は内! ). |
As palavras se traduzem em cerca de "Demônios para fora! Sorte não! Os grãos são pensados para simbolicamente purificar a casa, afastando os maus espíritos que trazem infelicidade e má saúde com eles. | As palavras se traduzem em cerca de "Demônios para fora! Sorte não! Os grãos são pensados para simbolicamente purificar a casa, afastando os maus espíritos que trazem infelicidade e má saúde com eles. | ||
Linha 12: | Linha 13: | ||
+ | |||
+ | =={{Veja Mais}}== | ||
+ | |||
+ | *[http://en.wikipedia.org/wiki/Setsubun Wikipédia ] | ||
Revisão atual
Mamemaki é normalmente realizada pelo toshiotoko (年男) do agregado familiar (ou seja, o homem que nasceu no ano animal correspondente no zodíaco chinês ), ou então a cabeça do sexo masculino da família.
" Assado de soja (mame fuku chamado (福豆 ? ) são jogados fora ou a porta ou a um membro da família usando um Oni ( demônio ou ogro máscara), enquanto o canto atiradores "Oni wa soto! Fuku wa uchi!" ( 鬼は外! 福は内! ).
As palavras se traduzem em cerca de "Demônios para fora! Sorte não! Os grãos são pensados para simbolicamente purificar a casa, afastando os maus espíritos que trazem infelicidade e má saúde com eles.
Então, como parte de trazer sorte no, é costume comer torradas de soja , um para cada ano de sua vida, e em algumas áreas, uma para cada ano da vida além de mais uma para trazer boa sorte para o ano que vem.