Koinobori
De Nikkeypedia
Revisão de 13:28, 24 Dezembro 2009 (editar) Suely (Discussão | contribs) ← Ver a alteração anterior |
Revisão de 13:29, 24 Dezembro 2009 (editar) (undo) Suely (Discussão | contribs) Ver a alteração posterior → |
||
Linha 3: | Linha 3: | ||
'''Koinobori'''|鯉幟|literalmente, ''Subida das carpas'' é um costume do povo [[japonês]] de comemorar o [[Dia dos Meninos]] no dia cinco de maio hasteando [[biruta]]s em forma de [[carpa]]. O costume anterior à [[restauração Meiji]] chamava-se ''fukinagashi''<ref>in: Jornal São Paulo Shimbun de 26-Abr-2001</ref>. | '''Koinobori'''|鯉幟|literalmente, ''Subida das carpas'' é um costume do povo [[japonês]] de comemorar o [[Dia dos Meninos]] no dia cinco de maio hasteando [[biruta]]s em forma de [[carpa]]. O costume anterior à [[restauração Meiji]] chamava-se ''fukinagashi''<ref>in: Jornal São Paulo Shimbun de 26-Abr-2001</ref>. | ||
- | [[Imagem:Koinobori4797.jpg|thumb|right|150px|Koinobori]] | + | |
- | [[Imagem:Tegakikoinobori.jpg|thumb|right|150px|Confecção artesanal de um ''Koinobori'']] | + | |
A data era comemorada por militares e civis, com os militares hasteando birutas que lembram vagamente uma lula e a plebe hasteando carpas simbolizando aguerrimento, tenacidade e obstinação, características essas que os pais apreciariam ver incorporadas em seus filhos varões. | A data era comemorada por militares e civis, com os militares hasteando birutas que lembram vagamente uma lula e a plebe hasteando carpas simbolizando aguerrimento, tenacidade e obstinação, características essas que os pais apreciariam ver incorporadas em seus filhos varões. | ||
Revisão de 13:29, 24 Dezembro 2009
Koinobori|鯉幟|literalmente, Subida das carpas é um costume do povo japonês de comemorar o Dia dos Meninos no dia cinco de maio hasteando birutas em forma de carpa. O costume anterior à restauração Meiji chamava-se fukinagashi<ref>in: Jornal São Paulo Shimbun de 26-Abr-2001</ref>.
A data era comemorada por militares e civis, com os militares hasteando birutas que lembram vagamente uma lula e a plebe hasteando carpas simbolizando aguerrimento, tenacidade e obstinação, características essas que os pais apreciariam ver incorporadas em seus filhos varões.
Conteúdo |
Dia dos Meninos e Dia das Crianças
No Japão, meninos e meninas são homenageados, tradicionalmente, em dias separados, havendo o Dia dos Meninos e o Dia das Meninas. O Dia das Crianças é posterior à Segunda Guerra, sendo comemorado no mesmo Dia dos Meninos (cinco de maio). A tendência moderna é que o koinobori se sincretize com a comemoração do Dia das Crianças e adquira um caráter cada vez mais decorativo, menos varonil, com a carpa representando a esperança dos pais de que suas crianças cresçam fortes e saudáveis.
O Dia das Crianças é o desfecho da Golden Week (Semana de Ouro) do japonês que junta três feriados nacionais: o Dia de Showa (29 de abril), o Dia da Constituição (3 de maio) e o Dia das Crianças (5 de maio). O dia 4 de maio é o Dia do Verde, dia que é "enforcado" sempre que os feriados do dia 3 e 5 caem num dia da semana. O 1º de Maio, embora não seja feriado nacional no Japão, também tem sido motivo de comemoração.
O hasteamento dos kois
A figura acima ilustra um koinobori misto, com uma biruta samurai em cima, seguido de um koi preto (representando o pai), de um koi vermelho (representando o primogênito) e de um koi azul (representando um filho mais jovem). Se houver mais meninos na casa, o menino seguinte é representado por um koi verde, um outro por um koi violeta.
A haste é erguida no lado de fora da casa, a uma altura acima da linha do telhado para que todos os kois fiquem visíveis do entorno da casa. A dimensão dos kois pode variar de alguns centímetros a vários metros. O koinobori é hasteado no final de abril para se estender até o Dia das Crianças.
Canção do koinobori
Há uma canção muito popular que é cantada pelos membros da família.
Predefinição:Col-begin
Predefinição:Col-4
Japanese:
屋根より高い鯉幟
大きな真鯉はお父さん
小さな緋鯉は子供たち
面白そうに泳いでる
Predefinição:Col-4
Romaji:
Yane yori takai koi-nobori
Ōki na magoi wa o-tō-san
Chiisa na higoi wa kodomo-tachi
Omoshirosō ni oyoideru
Predefinição:Col-4
Tradução livre:
Do alto da casa sai o koi-nobori
Papai é a carpa preta grande
Carpas pequenas são as crianças
Todos nadam alegremente
Predefinição:Col-4
|}